PERIODISMO PERUANO
lunes, 6 de enero de 2014
Aportes de las Últimas Publicaciones Periódicas Coloniales en el Perú
Este punto está desarrollado en el formato del Trabajo Académico, después de las Fuentes de Consulta.
domingo, 5 de enero de 2014
Aportes de la Prensa Oficial en el Virreinato Peruano
GACETA DE
LIMA
|
DIARIO
DE LIMA
|
MERCURIO
PERUANO
|
|
Breve reseña histórica
del medio
|
Aparece
el 1 de diciembre de 1744, con 18
números y tres suplementos antes de cesar. Publicación bimestral, 6 veces por año. Reaparece en 1748 y
continuó hasta 1767. Su primer
ejemplar fue publicado en la imprenta de San Ildefonso, teniendo como
impresor a Francisco Sobrino y Bados, a cargo de la imprenta entre los años de
1747-1755; tiempo en que «La Gaceta de
Lima» no tuvo periodicidad uniforme en su impresión y circulación. El editor
era designado por el virrey, en algunas ocasiones lo hacía algún miembro del
claustro sanmarquino.
|
El
"Diario de Lima" aparece el 1° de octubre de 1790, y por última vez el 26 de setiembre de 1793
con el número 249, editado por Jaime
Bausate y Meza.
El Perú fue el precursor del periodismo
hispano-americano, no sólo por la primera "Gazeta", sino también
gracias al primer diario: "El Diario de Lima"; con cuatro páginas y un formato de 25 cm.
de ancho.
Tenían
especialistas invitados para escribir. La distribución del diario se
realizaba en los lugares más conocidos y concurridos de Lima.
|
Los
miembros de la Sociedad Académica de Amantes del País decidieron el 2 de
enero de 1791 publicar el primer
número de «El Mercurio Peruano»; con una
medida de 28 por 40
centímetros, el ejemplar constaba de ocho páginas y aparecía al público cada
tres días, tuvo exitosa acogida, alcanzando un
alto tiraje y teniendo muchísimos suscriptores entre hombres y mujeres,
aunque éstos eran los menos y no faltaban quienes viviendo muy distantes de
la capital del virreinato del Perú se acogía a este ejemplar.
|
Informaciones y/o
noticias difundidas
|
Contenía noticias
locales o relativas al Perú. Cumplió la función educativa y de entretenimiento,
teniendo la función didáctica del Neoclasicismo. También sirvió como fuente
biográfica de personas que tenían notoria figuración, o para ilustrar sucesos
o costumbres de la vida virreinal. Sus
artículos son anónimos y gran parte los temas son de carácter socio-cultural,
permitiendo la información e ilustración al lector. Había adivinanzas a modo
de pasatiempo, ofrecía acertijos en
verso. Incluyó la publicidad en sus páginas, cuyos avisos fueron breves,
precisos y concisos.
|
El primer número se distribuyó gratuitamente
invitando al público lector a suscribirse e informar acerca de los temas que
se darían a conocer como también su circulación. Su contenido era
variado descripciones geográficas, históricas,
eclesiásticas, algunos avisos comerciales, de los cuales cuatro eran de
ofrecimiento de esclavos.
|
Complementaban
sus publicaciones con suplementos que se imprimían con una periodicidad mensual
a las ediciones ordinarias. Constituyó
un medio periodístico para ilustrar a los peruanos acerca de su propia
realidad, particularmente para difundir las artes y las ciencias, como medio periodístico idóneo para
el conocimiento público del Perú, no solo a nivel nacional sino también universal.
La Literatura profundizó en el
campo de la educación y la moral, como en el
análisis
de las costumbres y modales de su tiempo; también abarcó botánica,
pintura,
escultura y arquitectura.
|
Financiamiento del
medio
|
A
cargo del gobierno español, porque España vivía un período de transición por el
ascenso al trono de Felipe V, surgiendo la necesidad de desarrollar un medio
que mantenga la presencia del reino, por más lejano que este se encuentre.
|
El
apoyo económico fue de Jaime Bausate y Meza. Su publicidad tenía
doble
aspecto: por una parte estaba la distribución gratuita de los prospectos
y,
por otra, las facilidades para cubrir los costos escalonados de la
suscripción
mensual.
|
Sus
integrantes se reconocían como
miembros
distinguidos o individuos pertenecientes a la clase dominante. Recibían apoyo económico del virrey Gil de Taboada.
|
Influencias
de medios extranjeros
|
Siguió el ejemplo de
la Gaceta de Madrid y de la Gaceta de México.
|
Su fundador, había
dirigido un diario en Madrid, informaba de aconteceres tal como se hacía en
Europa.
|
Algunos de sus miembros
se educaron en Madrid. Bausate y Meza los incentivo para que escribieran en El Diario de Lima.
|
CONCLUSIONES:
Son
publicaciones que inician el periodismo peruano, con la necesidad de mantener informada
a la población de sucesos no sólo de fuera, porque empiezan a demostrar su interés por la
situación de nuestros país, con el
interés de culturizar, educar y hasta entretener a sus lectores, llevando la información de forma diaria. Podemos destacar,
que era tanto el afán por inculcar la
lectura que una de ellas la distribuye de forma gratuita e invita a los
lectores a suscribirse para que se enteren de la forma cómo será su publicación, se discute además sobre
la literatura y noticias públicas.
Cabe
destacar que en el caso de El Mercurio Peruano, por primera vez desde el arribo de los
españoles se estableció la idea del Perú como nación, lo que ayudó a formar el
pensamiento en nuestro país como unidad
social, geográfica e histórica, además tuvo entre sus integrantes a : Hipólito Unanue, José Baquijano y Carrillo, Diego Cisneros, entre otros.
Fuentes de consulta:
Bibliográfica:
Pedro Henríquez Ureña, “Historia
cultural y literaria de la América hispánica”
Editorial Verbum, S.L.
2008, España, 506 págs. Pág. 54
Fecha de consulta: 30
de diciembre
Enlaces:
Gacetas y el semanario
crítico en el Perú colonial al S. XVIII
Fecha de consulta: 29
de diciembre
Fecha de consulta: 29
de diciembre
[PPT]
Historia de los Medios
comunicatentrelineas.wikispaces.com/.../PERIODISMO+EN+EL+PERU+…
Fecha de consulta: 30
de diciembre
miércoles, 1 de enero de 2014
Aportes Externos al Desarrollo del Periodismo Peruano
En
el siguiente esquema comparativo, distinga las contribuciones informativas de
las siguientes gacetas europeas y norteamericanas de los siglos XVII y XVIII en
la formación del periodismo en el Perú colonial.
APORTES EXTERNOS
AL DESARROLLO DEL PERIODISMO PERUANO
|
Principales
datos históricos
|
Principales
contribuciones al desarrollo del periodismo peruano
|
|||
GACETAS EUROPEAS
|
|||||
JOURNAL
DES SAVANTS
|
O
“Diario de Sabios”. En un inicio se llamó, “Journal des sçavans”, fundada en 1665 por Denis Sallo, como la
primera revista científica publicada en Europa. Bajo el seudónimo de Sieur
d'Hédonville. El 5 de enero publicó un boletín de 14 páginas en cuarto un
catálogo y descripción de las principales obras impresas en Europa, ofrecer
el boletín necrológico de los personajes famosos y dar a conocer los
descubrimientos en las artes y las ciencias, así como de los máquinas y
útiles y curiosos inventos, de las observaciones celestiales y
meteorológicas, de los nuevos datos de anatomía animal y de las decisiones
jurídicas que afectan a la evolución del derecho. Tenía periodicidad semanal,
se publicaba los lunes,
e informaba de los libros que se imprimían en Europa además de las novedades literarias añadiendo una
crítica. Cesó su publicación en 1792,
durante la Revolución Francesa, reapareciendo en 1797 bajo el nombre de
“Journal de Savants”. Fue restaurada y organizada en 1816 hasta 1900,
convirtiéndose en una revista literaria.
|
Por
ser una revista periódica, sirvió de ejemplo
para que las futuras ediciones en el Perú también adoptaran esta forma de
publicación.
También
es rescatable la característica de revista especializada, en temas
científicos, para luego dedicarse a los temas literarios, a las que se les
incluía una crítica, se puede decir un
comentario; convirtiéndola en una
revista dirigida a cierto sector de la población, por sus contenidos
especializados, culturales.
Noticias
de ciencias y decisiones jurídicas.
|
|||
LA
GACETA DE FRANCIA
|
Primer famoso periódico semanal, oficial del mundo, de tipo político. Nace el
30 de mayo de 1631, fundada por Théophraste Renaudot, a quien el cardenal Richelieu (uno de los hombres
de Estado más grandes que ha tenido Francia y su Ministerio) le concedió el
derecho de publicar a perpetuidad, también se le conoce como Gaceta de Renaudot.
En un inicio se editaron sólo cuatro páginas y luego aumentaron a doce, con
noticias del extranjero y avisos oficiales, a las que luego añade sucesos de
Francia (en su sexta publicación), y después edita noticias, artículos, y comentarios de tipo
político, algunos de ellos escritos por el cardenal Richelieu. El 1 de enero
de 1762 tomó definitivamente el nombre de “Gazzete de France”. Renaudot,
funda en 1629, la primera agencia de publicidad “Oficina de Direcciones”, cuya
publicidad era incluida en su gaceta, iniciándose así la publicidad en la prensa.
|
También
se muestra como una publicación semanal, lo que demuestra su forma periódica
de publicación.
El contenido político de este periódico, influye en nuestro país,
porque en los diferentes gobiernos por los que ha pasado el Perú, se ha
imitado esta postura: utilizar el gobierno de turno a la prensa para
determinados fines.
La
publicidad en la prensa, es un
importante aporte de este medio.
Incluye
noticias del extranjero, tal como lo hacen las publicaciones en nuestros
días.
|
|||
LA
GACETA DE MADRID
|
Fue
el periódico más antiguo de la capital
española, su circulación se inicia en 1661, como periódico oficial. Desde
su nacimiento era dirigida y administrada
por la iniciativa privada. El domingo 4 de julio apareció con el nombre de La
Gaceta ordinaria de Madrid En 1778 circula como semanario, pero salía dos
veces por semana y luego se convirtió en diario. En 1715 se reimprimió por primera vez «La
Gaceta de Madrid» en Lima, bajo los auspicios del virrey y el control del
gobierno y la iglesia del Perú. 1690
sale como Noticias ordinarias, hasta el 2 de abril de 1697, en esa fecha
por la de La Gaceta de Madrid, siendo en 1936
titulada también como Boletín Oficial del Estado (BOE). Dejó de
publicarse a finales de 2008 en su tradicional edición en papel, desde ese
momento solo aparecerá con formato electrónico, estando disponible
gratuitamente en la red.
|
Por
sus inicios, como prensa privada demuestra el interés de personas
ajenas al gobierno podían invertir en
este rubro de negocios. Además, un
dato importante es que se inicia la publicación diaria del periódico, tal
como se hace en la actualidad. Actualmente este
periódico sólo se encuentra en la red de forma gratuita, al igual que otros
medios impresos.
|
|||
GACETAS NORTEAMERICANAS
|
|||||
GACETA
DE PENSILVANIA
|
Diario
publicado por primera vez en 1728 por Samuel Keimer y segundo periódico que se publicará en Pennsylvania
bajo el nombre “El Instructor universal en todas las Artes y las Ciencias,
y Pennsylvania Gazette”. El 2 de octubre 1729, Benjamín Franklin y
Hugh Meredith compraron la imprenta y decidieron acortar su nombre, Franklin
vio que la imprenta era un medio de educación popular, y publicó durante
muchos años el Almanaque del pobre Richard, con información del tiempo y
astronómica, pasatiempos, aforismos, etc. convirtiéndose en la segunda obra
más popular en la América británica después de la Biblia. El 31
de julio 1776, en la primera página se enumeran acciones militares anunciadas por John
Hancock. Este periódico, imprimió la primera caricatura política en
Estados Unidos, Join, or Die, escrito por el propio Franklin. Dejó de
publicarse en 1800, diez años después de la muerte de Franklin. La
publicación después resurgió como el Saturday Evening Post en 1821.
|
Medio
informativo en el que se inició la publicación de temas diferentes como astronomía,
pasatiempos, aforismos y hasta caricaturas. Convirtiéndola en un ejemplo de nuestros actuales diarios,
para que sus páginas sean más variadas y amenas, además de informativas educativas
(informa, educa y entretiene).
En cuanto a lo de caricaturas, casi todos
nuestros diarios tanto nacionales como regionales, así revistas, usan ese medio para expresarse de algún
hecho o dicho de un personaje popular o político.
|
|||
EL
JORNAL SEMANAL
DE
NUEVA YORK
|
En
1732 apareció The New York Weekly Journal, editado
por el editor germano-americano, John Peter Zenger, quien sería arrestado y
acusado de sedición por publicar ciertas críticas contra el Gobernador
británico. Zenger fue juzgado y declarado inocente, lo que supuso un
precedente para la libertad de expresión en Estados Unidos
|
Marca
un precedente en la defensa de los derechos de la libertad de
prensa, pues se muestra como un periódico independiente, con la capacidad de
enfrentarse a una autoridad. Esta situación que actualmente está permitida en
nuestro país, donde se puede leer y oír informes y comentarios de las
autoridades nacionales y regionales de turno, y que algunas veces, aunque muy
raras y escasas, les hace reaccionar y/o
retroceder del error cometido.
|
|||
LA
GACETA DE MÉXICO
|
Salió
a la luz el 1 de enero de 1722, con el nombre La Gaceta de México y noticias
de Nueva España, apareció con ocho páginas, con seis números hasta junio del
mismo año. Inicialmente era una especie de memoria de la corte virreinal,
teniendo como objetivo informar
acontecimientos loables más notables para sentar ejemplo ante el público,
pues se inscribía dentro del proyecto cultural educativo de la dinastía
borbónica, para difundir costumbres
europeas entre sus lectores. También incluyó actividades relacionadas con la
literatura, teatro, folclore, religión y el fervor popular. Su editor fue
Juan Ignacio María Castorena Ursúa y
Goyoneche Villarreal, primer
periodista mexicano, el primero que publicó gacetas y periódicos en México.
La Gaceta de México desapareció un semestre después de su primer número. Pero,
el 1 de enero de 1728 apareció otro periódico de cuatro páginas con el mismo
nombre, editado por Juan Francisco Sahagún y Arévalo Ladrón de Guevara,
contando esta vez con 145 números, desapareciendo en diciembre de 1739, debido a la escasez de
papel.
|
El
ser una publicación cultural, debido a sus contenidos no sólo literarios sino
otras actividades como el teatro, folclor, religión, fervor popular.
Nos
lleva al conocimiento de la literatura.
Informar
hechos notables para que sirvan de ejemplo al público.
|
|||
CONCLUSIONES
Las
diferentes publicaciones mencionadas, nos demuestran los importantes aportes en
nuestro periodismo, como la periodicidad, edición de noticias internacionales,
prensa especializada, como notas culturales, literarias, científicas,
usada también como un medio de educación popular, además de
la inclusión de la publicidad en las diferentes publicaciones.
La caricatura es tomada en cuenta para expresar opiniones, además de notas del tiempo, pasatiempos, todo esto contribuye que hoy tengamos medios escritos variados, para diferentes grupos de lectores.
La caricatura es tomada en cuenta para expresar opiniones, además de notas del tiempo, pasatiempos, todo esto contribuye que hoy tengamos medios escritos variados, para diferentes grupos de lectores.
FUENTES DE CONSULTA
Enlaces:
Fecha de consulta: 27
de diciembre
es.wikipedia.org/wiki/Journal_des_sçavans
Fecha de consulta: 27
de diciembre
[PDF]
cdigital.dgb.uanl.mx/la/1020118240/1020118240_004.pdf
Fecha de consulta: 27
de diciembre
www.canalsocial.net
› Enciclopedia GER
Fecha de consulta: 27
de diciembre
html.rincondelvago.com/prensa-escrita.html
Fecha de consulta: 27
de diciembre
centrodeartigos.com/articulos-utiles/article_121477.html
Fecha de consulta: 27 de diciembre
centrodeartigos.com/articulos-utiles/article_121477.html
Fecha de consulta: 27 de noviembre
Fecha de consulta: 27 de diciembre
Antecedentes periodísticos-Documentos-El Rincón del Vago
html.rincondelvago.com/antecedentes-periodisticos.html
Fecha de consulta: 27 de diciembre
[PDF]
Fecha de consulta: 27 de diciembre
enciclopedia.us.es/index.php/La_Gaceta_de_Madrid
Fecha de consulta: 27 de diciembre
[PDF]
Ciencia y novedad en la prensa oficial. La Gaceta de Madrid
e-spacio.uned.es/revistasuned/index.php/ETFIV/article/.../3453/3311
por E Manero Ruiz-Saldaña - 2004 págs.187,188
Fecha de consulta: 27 de diciembre
Boletín Oficial del Estado - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Boletín_Oficial_del_Estado
Fecha de consulta: 27 de diciembre
jueves, 26 de diciembre de 2013
Las Comunicaciones en el Perú durante el Virreinato
CONCLUSIONES
Primera manifestación de comunicación oral en el Perú, que demuestra el interés que las autoridades tenían para que los pobladores se mantengan informados de los sucesos del momento, de las acciones, disposiciones y decisiones. Esta forma de comunicación se hizo necesaria durante la Época de la Colonia por el elevado analfabetismo.
FUENTES DE CONSULTA
Bibliográficas:
Claudia Rosas Lauro, "El miedo en el Perú: Siglo XVI al XX"
Fondo Editorial PUCP, Jan 1, 2005 - 285 págs. - Pág. 147
Fecha de consulta: 18 de diciembre 2013
Eduardo Aznar Vallejo, "La integración de las Islas Canarias en la corona de Castilla, 1478 - 1526"
Universidad de Sevilla, Jan 1, 1983 - 466 págs. Págs. 93, 94
Fecha de consulta: 18 de diciembre 2013
Enlace:
Gargurevich, Juan-Pregoneros y campanas en el Perú virreinal
http://campaners.com/php/textos.php?text=1927
Fecha de consulta: 19 de diciembre 2013
lunes, 16 de diciembre de 2013
Las Comunicaciones en el Perú al establecimiento de la Colonia
1. Dentro del proceso histórico de
normalización de la lengua española en América, se describen tres posturas.
Identifíquelas en el siguiente esquema y brinde un breve comentario acerca de
su importancia.
LAS COMUNICACIONES EN EL PERÚ AL
ESTABLECIMIENTO DE LA COLONIA
|
Posturas
del proceso histórico de normalización de la lengua española en América
|
|
Comentario
|
||
POSTURA
1:
Se
pretendió conservar el idioma de los indios y que éstos aprendieran a su vez
la lengua general.
|
Los españoles le demostraron a los indios que con esta decisión estaban respetando su lengua nativa, pero que a la vez necesitaban que aprendieran la lengua general para poder interrelacionarse.
|
|
POSTURA
2:
Era
obligatorio que los indios aprendieran el castellano y que olvidaran sus
lenguas maternas
|
Esta
postura demostraba que estaban imponiendo en forma autoritaria el castellano,
no importándoles la lengua de los indios. Lo importante es que la lengua
materna no se perdió totalmente, porque aún tenemos quechuahablantes en
algunas de las zonas de sierra de nuestro país.
|
|
POSTURA
3:
Postura
intermedia entre las dos anteriores: la necesidad de que los indios
conservasen sus lenguas vernáculas a
la vez que aprendían el español como segunda lengua.
|
Importante
porque servía para que aprendieran
castellano y poder transmitirlo a los demás miembros de su pueblo.
Logrando así que los miembros de sus comunidades se evangelicen,
realicen intercambios sin perder la comunicación fluida entre ellos.
|
|
2. ¿Cuáles fueron las primeras consecuencias
sociolingüísticas de la aprehensión de la lengua española para los indígenas en
América?
Algunos
indígenas se volvieron bilingües incipientes o subordinados, que habían
aprendido un castellano de
emergencia. Se ha señalado, que conocer
el castellano era un paso para
emanciparse, por lo que el indio hispanizado alcanzó una posición
privilegiada frente a los demás, ya que el hispanismo cultural expresaba la
orientación socioeconómica de una nueva
élite india para la cual la adquisición de propiedad privada, la búsqueda de
prosperidad comercial y las relaciones sociales tendían a diferenciarlos del
campesino y asimilarla a una clase explotadora de empresarios aristócratas, lo
que para los españoles suponía un peligro, por cuanto podía provocar un deseo
de independencia.
Cabe señalar, que tras años de mestizaje biológico,
los medio hermanos vivieron en la misma familia y no fue fácil distinguir entre
el criollo del mestizo y más difícil identificar una manifestación lingüística
superpuesta.
Los mestizos nacidos en zonas de población indígena
nómada se indianizaban, al permanecer en el ámbito cultural y lingüístico
materno. El criollo del primer tipo alimentó un sentimiento de hidalguía. Mucho
más tarde, cuando el criollo se sublevó contra la metrópoli, era ya un criollo
nacido en América; mejor dicho, difícilmente era todavía criollo y con más
facilidad era mestizo.
La española no era la lengua más hablada entre los
habitantes de América, sino que lo era el de una minoría elitista de origen
peninsular (mestizos, criollos y nuevos pobladores). El resto de la población
continuaba usando sus lenguas vernáculas.
3. Desde su apreciación personal ¿Qué diferenciaba la lengua española hablada por mestizos, indígenas y criollos?
Tenían una forma diferente de expresarse,
porque aprendieron a hablar un castellano distinto a la que hablaban los españoles conquistadores, la
población continuaba usando sus lenguas vernáculas y el tratar de hablar el
español hacía que la pronunciación sea diferente.
Mientras los españoles intentaban que los indígenas
aprendieran a hablar el español, resultaba imposible que éstos lo hicieran tal como ellos
esperaban por la mezcla de los idiomas, razón que llevó a que los españoles
aceptaran esta forma de comunicarse, ya que tenían como preocupación principal
la evangelización.
CONCLUSIONES
Los españoles en su afán de castellanizar a los indígenas, aceptaron que usaran para comunicarse un español diferente, y que no dejaran de lado su lengua nativa, porque iba a servir como medio para que los que habían aprendido a hablar el español se volvieran en intérpretes, lo que ayudaba en su interés por evangelizar.
FUENTES DE CONSULTA
Enlace:
PRIMEROS CONTACTOS DEL ESPAÑOL CON LAS LENGUAS INDÍGENAS DE AMÉRICA
Fecha de consulta: 15 de diciembre
CONCLUSIONES
Los españoles en su afán de castellanizar a los indígenas, aceptaron que usaran para comunicarse un español diferente, y que no dejaran de lado su lengua nativa, porque iba a servir como medio para que los que habían aprendido a hablar el español se volvieran en intérpretes, lo que ayudaba en su interés por evangelizar.
FUENTES DE CONSULTA
Enlace:
PRIMEROS CONTACTOS DEL ESPAÑOL CON LAS LENGUAS INDÍGENAS DE AMÉRICA
Pedroviejo Esteruelas Juan Manuel
http://www.um.es/tonosdigital/znum22/secciones/estudios-23-primeros_contactos_del_espanol_con_las_lenguas_indigenas.htm#_Toc285043200Fecha de consulta: 15 de diciembre
Sistemas de Comunicación en el Incanato
CONCLUSIONES
Estos sistemas de comunicación, nos demuestran que en la Época del Incanato los pobladores recurrían a varias formas transmitir sus mensajes, métodos originales como los Quipus, que se entregaban a los Chasquis, hombres fuertes y ágiles que llevaban la información recorriendo grandes distancias, en un sistema de postas. También mencionar a los Tocapus, estos maravillosos telares con motivos iconográficos como una forma de expresión.
FUENTES DE CONSULTA
Bibliográficas:
Producciones digitales Abya-Yala,
Quito Ecuador 2012, 144 págs. Pág. 20
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Jaime Salcedo Salcedo “Los jeroglíficos incas: Introducción a un método para descifrar tocapus-quillca”
Universidad de Colombia, 2007, 81
págs. Págs. 13, 14,15, 16
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Rocío Quispe – Agnoli, Carmen Arellano Hoffmann “La fe andina en la escritura: Resistencia e identidad en la obra de Guamán Poma de Ayala”
Fondo Editorial de la UNMSM, 2006,
33 págs. Págs. 180,182
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Enlaces:
Gargurevich Regal, Juan “La
Comunicación Imposible”
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtual/libros/comunicacion/comunicacion_imposible/primera_parte_1.htmFecha de consulta: 14 de diciembre
Los chasquis: Historia - Historia del Perú
Radicati di Primeglio, Carlos “Estudios sobre los quipus”
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/libros/2008/estud_quipu/cap01.pdfd
Fecha de consulta: 14 de diciembre
Fecha de consulta: 14 de diciembre
domingo, 1 de diciembre de 2013
Comparativo
Breve reseña de la
expresión ideográfica.
|
Interpretación del
significado de los símbolos gráficos.
|
|||
Escritura
pallariforme Mochica
|
Larco Hoyle encontró una
serie de importantes detalles en pallares, que hacen suponer que es
escritura.
|
Pallares pintados o con incisos, aparentan ser un sistema de datos numéricos y no numéricos. Larco Hoyle, sostenía que podrían representar, recuerdos, mensajes o cifras.
|
||
EXPRESIONES
IDEOGRÁFICAS DE COMUNICACIÓN EN EL ANTIGUO PERÚ
|
Petroglifos de
Pusharo
|
Sitio arqueológico,
donde algunas figuras aparecen y luego desparecen como por magia.
|
Signos que parecen
representar ríos, montañas y lugares de asentamientos.
|
|
Iconografías en la
textilería Paracas
|
Fardos funerarios
de variedad de colores, algunos bordados con bellísimos diseños, y otros
simples.
|
Resalta un ser en
especial, combina un aspecto de ser humano con características de ave y
felino, en actitud de volar.
|
||
Representaciones de
felinos y serpientes en la arquitectura Chavín
|
Ruinas de un
admirable asentamiento. Una de las más representativas del Perú, su estilo de
grabar imágenes es inconfundible.
|
Figuras
capaces de provocar respeto y hasta pavor, por su actitud amenazante y su
fiereza.
|
CONCLUSIONES
Como puede leerse, los antiguos peruanos utilizaron diversos recursos y formas para comunicarse: pallares con signos ideográficos, que transmitían mensajes; en Pusharo, los petroglifos parecen representar, ríos, etc., los fardos funerarios de Paracas con bordados de bellos diseños y las figuras que provocan respeto y pavor de la arquitectura Chavín. Toda esta forma de comunicación donde se narraban acontecimientos, hazañas, era la necesidad de los antiguos pobladores de expresarse, de manifestar su sentir.
FUENTES DE CONSULTA
Enlaces:
Arte: Escritura pallariforme
arranz1290.blogspot.com/2012/11/escritura-pallariforme.html
F. entrada: 22 enero 2014
GARGUREVICH REGAL,
JUAN "La comunicación imposible"
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtual/libros/cominicacion/cominicacion_imposible/primera_parte_1.htm
Fecha de entrada: 28 de noviembre
Fecha de entrada: 28 de noviembre
PETROGLIFOS DE PUSHARO
http://www.pusharo.com/
Fecha de entrada: 28 de noviembre
Fecha de entrada: 28 de noviembre
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

